Genesis 3
Bible [KJV] Translation — Dral'akan
3:1-5
English: Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the LORD God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden? And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden: But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die. And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die: For God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.
Dral'akan: K'ran s'thrax esh s'krax-dra'na vran g'vran Valan Za'kthar ma'drax. Enan Vra'dran sa'dran v'nax, "V'ran Za'kthar sa'dran, 'V'rex v'ran k'thos vran va'drix vran 'zeth-lan?'" Enan v'nax sa'dran s'thrax, "V'rex V'lix-k'thos z'lix vran va'drix vran 'zeth-lan: Ma z'lix vran va'drix in 'zeth-lan, Za'kthar sa'dran, 'V'rex v'ran k'thos draz'l, v'ran V'rex v'nan-shorn draz'l, V'lix-vran vran V'rex V'lix.'" Enan s'thrax sa'dran v'nax, "V'rex v'ran dra'na v'lix-vran: Za'kthar V'gornan esh'dra'nan draz'l karan V'rex k'thos, 'zeth vran V'rex V'dran-k'lath, enan V'rex V'lothran dra'na Za'kthar, V'lix-gornan gra'tha eni-kra'nox."
3:6-8
English: And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat. And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons. And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden.
Dral'akan: Enan v'nax V'kresh va'drix esh'sena's gra'tha vran K'thos, enan esh'sena's gra'tha vran 'zeth, enan va'drix V'lix-gornan-dra'na, Vra'dran V'thran z'lix draz'l, enan did k'thos, enan ma'drax V'kra'tan eni-V'rex-shorn; enan did k'thos. Enan 'zeth vran-shorn V'dran-k'lath, enan V'gornan n'va-gra; enan ma'drax z'lix-vran ma'drax-k'lath-shorn, enan ma'drax v'kra'than-shorn. Enan V'kresh dra'nan-k'lath vran Za'kthar t'vrax in 'zeth-lan in ur'shan vran-shorn: enan Adam eni-v'nax V'thran v'ran-k'lath vran Za'kthar in va'drix vran 'zeth-lan.
3:9-13
English: And the LORD God called unto Adam, and said unto him, Where art thou? And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself. And he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat? And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat. And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
Dral'akan: Enan Za'kthar k'lath Adam, enan sa'dran draz'l, "Dra'nan V'rex?" Enan Vra'dran sa'dran, "V'rex V'kresh dra'nan-k'lath in 'zeth-lan, enan V'rex esh-k'rax, esh'sena V'rex esh n'va-gra; enan V'rex v'ran-k'lath V'rex." Enan Vra'dran sa'dran, "V'kran sa'dran vran V'rex V'rex esh n'va-gra? V'rex k'thos vran va'drix, V'rex sa'dran V'rex v'ran-k'thos?" Enan v'kra'tan sa'dran, "v'nax V'ran V'thran vran V'rex, Vra'dran ma'drax V'rex vran va'drix, enan V'rex did k'thos." Enan Za'kthar sa'dran v'nax, "Dranan-shorn V'rex ma'drax?" Enan v'nax sa'dran, "s'thrax v'ran-k'lath V'rex, enan V'rex did k'thos."
3:14-19
English: And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life: And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel. Unto the woman he said, I will greatly multiply thy sorrow and thy conception; in sorrow thou shalt bring forth children; and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee. And unto Adam he said, Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it: cursed is the ground for thy sake; in sorrow shalt thou eat of it all the days of thy life; Thorns also and thistles shall it bring forth to thee; and thou shalt eat the herb of the field. In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return.
Dral'akan: Enan Za'kthar sa'dran s'thrax, "Esh'sena V'rex ma'drax 'zeth-fran, V'rex kra'nox-dra'na vran g'vran, enan vran g'vran Valan; V'rex V'thrax draz'l valan, enan z'dra V'rex k'thos ma'dranan karan-dra'nan vran V'lix-V'lothran: Enan V'rex ma'drax v'krax-dra'nan vran V'rex eni v'nax, enan vran z'lix eni z'lix; V'lix-dra'nan V'kran, enan V'lix-dra'nan V'rex f'lix-vran." Vran v'nax Vra'dran sa'dran, "V'rex ma'drax dra'na V'lix-dra'nan eni-z'lix; V'lix-dra'nan V'rex V'thran z'vanen; enan vran-k'lath V'rex V'thran V'kra'tan, enan Vra'dran V'thran-V'kral V'rex." Enan vran Adam Vra'dran sa'dran, "Esh'sena V'rex V'kresh dra'nan-k'lath vran V'nax, enan k'thos vran va'drix, V'rex sa'dran vran V'rex, 'V'rex v'ran k'thos draz'l': kra'nox-dra'na Z'dra vran 'zeth-V'rex; V'lix-dra'nan V'rex k'thos draz'l ma'dranan karan-dra'nan vran V'lix-V'lothran; T'vrax-dranan enan vran-shorn V'thran draz'l V'rex; enan V'rex k'thos gras'vath Valan. In V'loth-k'rax vran V'rex k'thos gras'vath, V'thrax Z'dra valan; esh'sena V'rex V'thran vran 'zeth-fran: esh'sena Z'dra V'rex, enan V'thrax Z'dra V'rex V'thran."
3:20-24
English: And Adam called his wife's name Eve; because she was the mother of all living. Unto Adam also and to his wife did the LORD God make coats of skins, and clothed them. And the LORD God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever: Therefore the LORD God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from whence he was taken. So he drove out the man; and he placed at the east of the garden of Eden Cherubims, and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of life.
Dral'akan: Enan Adam k'lath v'nax's V'ranan Eve; esh'sena Vra'dran esh'ma'dranan vran Z'vanen. Vran Adam eni-v'nax Vra'dran Za'kthar ma'drax k'vraxen, enan V'lothran draz'l. Enan Za'kthar sa'dran, "V'kresh, V'kra'tan esh'dra'nan thelen vran V'kreshen, V'lix-gornan gra'tha eni-kra'nox: enan k'ran, lest Vra'dran V'thran vran-shorn ma'dranan, enan V'thran vran-shorn va'drix vran V'lix-V'lothran, enan k'thos, enan V'lix V'thran-k'lath-shorn: Ma'dranan Za'kthar V'thran draz'l vran 'zeth-lan vran Eden, dra'nan-shorn Z'dra vran 'zeth-fran V'thran V'lix." Sa'dran Vra'dran V'thran-ma'drax v'kra'tan; enan Vra'dran V'kran draz'l t'rax vran 'zeth-lan vran Eden k'lath-v'dran, enan v'lix-k'lath ma'drax-dranan vran-kresh, vran-s'kra V'lix-V'lothran va'drix.
---