Cherreads

Chapter 23 - A Father's Burden.

Mediados de julio de 2010

A pesar de mi sincero intento de aceptar en silencio el recién revelado y tumultuoso pasado de mi padre, el peso de esa profunda revelación aún se asentaba, pesado e inquebrantable, en lo más profundo de mi pecho, un dolor constante, sordo y palpitante que contradecía obstinadamente el ritmo aparentemente ordinario de nuestro hogar familiar. Cada vez que mi mirada se posaba en él, la reconfortante imagen del hombre estoico, trabajador y casi inmutable que creía conocer tan íntimamente parpadeaba momentáneamente, reemplazada por el desconcertante fantasma de una figura más joven e innegablemente peligrosa, un hombre que se movía con una facilidad depredadora por un mundo oculto de sombras omnipresentes y lealtades implacables, a menudo brutales. El ritual del desayuno, típicamente sencillo y directo, de bocados apresurados y silenciosa contemplación, se sentía extrañamente lastrado por este vasto conocimiento tácito que ahora existía entre nosotros; un abismo silencioso se abrió de repente. Se fue a su exigente trabajo como siempre, su habitual silencio matutino ahora amplificado y casi ensordecedor por el peso de las recientes y llorosas confesiones de mi madre, que habían alterado irrevocablemente mi comprensión de la historia de nuestra familia.

El día se extendía ante mí, largo, arduo y profundamente inquietante. Mi refugio y refugio habitual en el vibrante campo de fútbol se sentía distante, casi etéreo, eclipsado por la nueva y a menudo inquietante lente a través de la cual ahora veía toda mi vida. El diario robado, una extensión tangible de mis pensamientos y aspiraciones más íntimos, seguía dolorosamente desaparecido, un recordatorio constante y doloroso del violento ataque y del mundo oscuro y oculto que había expuesto tan abrupta e inesperadamente. Intenté desesperadamente concentrarme en mis estudios, con mis libros de texto abiertos ante mí, pero mi mente, prisionera involuntaria del caos vertiginoso de nueva información, seguía divagando, reproduciendo fragmentos fragmentados de la desgarradora historia de mi madre, intentando incansablemente reconciliar las dos versiones marcadamente opuestas de mi padre que ahora existían en mi conciencia.

As evening inexorably approached, casting long and deepening shadows across the barrio, a different, more pervasive kind of tension began to subtly permeate the very air of our small apartment. My mother, usually bustling with the comforting sounds and aromas of dinner preparations, grew increasingly restless and visibly agitated. She kept glancing nervously at the old, ticking clock on the kitchen wall, her gaze then darting anxiously towards the window, as if willing his familiar form to appear. The cherished and predictable rhythm of my father's daily return—the distinctive rumble of his old car, the familiar turn of the key in the lock, the weary but comforting sound of his footsteps ascending the stairs—was conspicuously and distressingly absent.

"He should be home by now, Luca," she murmured softly, more to herself than to me, her voice laced with a growing, almost palpable worry that clawed at the edges of my own burgeoning anxiety. She moved with a nervous and almost frantic energy, tidying objects that were already perfectly tidy, her usually smooth brows now deeply furrowed with concern. The initial, raw fear from my own recent attack had slowly subsided, replaced by the everyday anxieties of a devoted wife waiting for her husband in a sprawling, unpredictable city like Buenos Aires, a city where countless dangers could lurk around any unseen corner. Tonight, however, her concern seemed infinitely deeper, more visceral, undeniably touched by a profound and unsettling knowledge that I now, too, shared. She knew precisely why he had gone out into the dangerous night hours of the previous evening, and the terrifying implications of that clandestine journey into a world she had long fought to escape.

She paced towards the old rotary phone, her trembling hand hovering uncertainly over the receiver, clearly contemplating the desperate act of calling his work, a last resort in their unspoken domestic code. The very air around her seemed to crackle with her unspoken, almost suffocating fear, a deep-seated apprehension that perhaps this time, the insidious shadows of the past that he had bravely revisited had stubbornly refused to release him from their unforgiving grip.

Just as her trembling fingers brushed the cold, hard plastic of the phone, we heard it: the familiar, welcome, and profoundly reassuring rumble of his old car pulling up precisely outside our building. A collective, almost audible breath seemed to escape from both of our chests simultaneously, a shared sigh of immense, unburdened relief. My mother rushed to the window, her shoulders visibly relaxing from their tense, hunched position as her anxious gaze finally fell upon his familiar, weary form.

He walked through the front door moments later, his usual, bone-deep fatigue etched deeply onto his worn face, but something else, something profound, was undeniably different about his demeanor tonight. He carried his usual, well-worn work bag slung over one shoulder, but tucked securely under his other arm, held almost casually as if it were an everyday item, was my backpack, its familiar shape a beacon of hope in the dim light of the entryway. And peeking out from the slightly torn side pocket, unmistakable even from across the room, was the familiar, slightly scuffed and beloved cover of my journal, a tangible link to my most personal thoughts and dreams.

My breath hitched in my throat, a silent gasp of disbelief and overwhelming relief. He had done it. He had actually ventured back into that dangerous and forbidden world, braving its inherent perils, all for me, for his son.

He didn't utter a single word, just walked slowly and deliberately over to where I stood, frozen in place by a mixture of shock and profound gratitude. His eyes, usually so guarded and unreadable, held a fleeting flicker of something complex and utterly unreadable – perhaps it was immense relief at having completed his perilous task, perhaps a quiet, almost imperceptible triumph at having successfully navigated the treacherous currents of his past, or perhaps even a deeper, more personal satisfaction at having protected his family. He simply held out the backpack towards me, a silent offering. "Here," he said, his voice a low, gravelly rumble, betraying none of the ordeal he had surely endured.

My hands trembled almost uncontrollably as I reached out to take it, my fingers immediately fumbling to pull out the journal, running them reverently over its familiar, slightly worn binding. It was all there. My mobile phone, my few other precious belongings, every item accounted for. It was more than just retrieved possessions; it was a tangible, undeniable proof of his perilous journey, a silent and profound testament to the extraordinary lengths he was willing to go to in order to protect me, his son, from the encroaching shadows of his own history.

No me preguntó por mis moretones persistentes, ni me exigió una explicación explícita del ataque que me había conmocionado tanto. Solo asintió una vez, un gesto breve, casi imperceptible, que, en su silenciosa brevedad, transmitía de alguna manera mil palabras no dichas de profunda comprensión, sereno consuelo y una silenciosa promesa de vigilancia continua. Luego, como si los extraordinarios y peligrosos sucesos de la noche anterior fueran solo una nota al pie trivial en la gran escala de un día cualquiera, se dirigió con soltura a la pequeña cocina, se lavó las manos meticulosamente y se sentó a la mesa en silencio. Mi madre, con el rostro visiblemente suavizado por una profunda y abrumadora sensación de alivio, le sirvió en silencio la cena de siempre: un reconfortante plato de milanesas empanizadas y cremoso puré de papas.

Comió despacio, con detenimiento, la mirada fija en el plato, su mente aparentemente perdida en un mundo de pensamientos privados y recuerdos no expresados. Los sonidos habituales y reconfortantes de una cena familiar —el suave tintineo de los cubiertos contra la cerámica, los suaves murmullos de la comida satisfecha— llenaban el aire, un contraste marcado y casi hermoso con la tensión silenciosa y sofocante que había precedido con tanta intensidad su tan esperada llegada. Terminó su comida con una silenciosa determinación, apartó el plato y luego, con un suspiro apenas perceptible, se disculpó de la mesa, dirigiéndose directamente al dormitorio. El inmenso peso del arduo trabajo del día y los ecos persistentes de la peligrosa aventura de la noche anterior finalmente alcanzaron su cuerpo cansado.

Más tarde esa noche, mucho después de que toda la casa se hubiera instalado en su familiar y reconfortante silencio nocturno, y los suaves sonidos del vecindario se hubieran desvanecido en un suave murmullo, mientras mi padre finalmente se acostaba en el abrazo familiar de su desgastado colchón, con el cuerpo completamente cansado por el largo y arduo día, pero su mente aún sutilmente iluminada por las brasas persistentes de los recuerdos recientes, los vívidos e inquietantes recuerdos del encuentro clandestino de la noche anterior comenzaron a inundar sus pensamientos, desarrollándose como un rollo de película muda tras sus párpados cerrados. La comodidad ordinaria de su colchón familiar, el sutil y reconfortante aroma de las sábanas recién lavadas y la almohada bajo su cabeza: estas sensaciones mundanas y cotidianas proporcionaban un telón de fondo crudo y casi discordante para el vívido, casi dolorosamente agudo recuerdo de su intenso e inquietante encuentro.

Cerró los ojos, y la tenue y parpadeante luz de la trastienda donde se había encontrado con Francisco, el actual líder de los Butteler, apareció con una nitidez desconcertante...

[Fin del Capítulo 23]

More Chapters