Cherreads

Chapter 508 - Chapter 501 A Gift for Your Master Kiritsugu

It is a common practice for many companies to make big promises at the end of a press conference.

After all, painting a big rosy picture to make your fans excited will do no harm in terms of results.

Generally speaking, since it is just empty talk, there won't be much to say.

But the contents announced are definitely things that most fans are very interested in.

At the end of the press conference, whet the appetite of fans and let them end the press conference with a feeling of wanting more.

This is an excellent option for most companies.

But the way Nanaya draws this pie is a bit completely confusing.

First of all, the amount of information released, except for [Madoka] there is no news at all.

Don't say [Come soon], that's the same as "I'm doing it, I'm doing it".

As Erque Studio is currently focusing on the lower part of FZ, this work will have to wait 2-3 years.

Besides, who the hell knows what Madoka is?!

Nanaya's action is just like Sony announcing the PS5 icon at its own press conference, which is completely useless information.

No, it's even worse than Sony.

At the very least, everyone can tell from the PS5 icon that Sony's new console still follows the same style as before.

This can be regarded as a reassurance from Sony to everyone.

But Nanaya's move completely confused all the fans. Thousands of fans at the scene all had black question marks in their eyes.

What the hell are you doing?

Nanaya did not give too much explanation about this short film - or the two PPTs, but just said that this will be a new project after FZ.

So shortly after the press conference ended, discussions about this project called [Madoka] began on the Internet.

Although in the reports of major mainstream media, the introduction of this press conference basically focused on "FZ: Inferno".

They conducted a detailed analysis and explanation of the preview released at the press conference, as well as Nanaya's Q&A session at the venue.

However, in the fan circles of [Erque Studio] and Nanaya's works, the most discussed topic is about the new project that was announced at the end.

The fans' idea is also very simple. The content framework of "Purgatory's Flames" has been determined, and what everyone is discussing is basically the part that has been released.

But the last new project is different. It has nothing but a title, which gives people endless imagination.

Shortly after the press conference ended, some fans speculated that [Madoka] might be a Japanese word based on its pronunciation pattern.

There is nothing strange about this. As a Japanese director, it is normal for Nanaya to choose a Japanese name as the title of the movie.

But just based on the name, no one can guess what this confusing movie will be about.

"That old thief Half Chapters Nanaya definitely did this on purpose!"

I don't know who posted this sentence on the website.

But soon almost everyone agreed with this statement, and said that Kiryu Nanaya was just cheating people.

Some people even said that this project did not exist at all, otherwise he, Nanaya Kiryu, would not have made up a fictitious word to fool everyone.

Their guess was not wrong. Nanaya was deliberately teasing these fans.

Of course, using the term "luring fans" is a bit of an exaggeration. Nanaya just intends to use this method to maintain the basic popularity of "Madoka Magica" during this period.

This is also the method that most original films will adopt in their promotion and distribution in the future.

I've said it before, there are fewer and fewer original big-budget movies in Hollywood.

Especially after 2010, most movies with investments of hundreds of millions of dollars are adaptations or sequels and reboots of series.

Only a director like Nolan dares to continue trying purely original works.

However, Nolan dares to do this because as a star director he has the appeal to adapt IP.

There are too few directors like this in Hollywood.

Therefore, IP-adapted movies that have a basic fan base have become the sweet cake for major film companies.

Because these films can guarantee the most basic profits and revenues for the films.

This is also why, since 2010, copyright changes have almost never occurred unless the company as a whole is acquired.

It is because IP has become the lifeblood of film companies, so they want to keep it even if they don't shoot it themselves.

This situation is not only happening in Hollywood, but also in the film markets elsewhere.

Even the new Japanese anime series, basically most of them are adapted series every season.

Original animations, especially those with big investments, are becoming less and less every year.

In fact, if "Madoka Magica" was not entirely financed by Nanaya himself, but was financed using traditional methods.

It is estimated that the amount of money that can be raised is only 50 to 60 million US dollars.

This is certainly a lot of money, but it is still far from the special effects standard of Madoka in Nanaya's mind.

In fact, these two pages of PPT still reveal a lot of information.

Of course, this is from Nanaya's personal perspective.

The first thing is to tell you about the depressing black style of the movie. The big black background is hinting at this.

There is also the English name of the movie. Nanaya actually named it "Madoka".

This name can be considered to be in line with local customs.

After all, the original names of many Hollywood movies are actually simple and direct names.

You know, many movies are specially translated when they are introduced to other countries.

The "Escape from the Island" mentioned earlier, its original English name is Simple Island.

Pixar movies are the hardest hit by "fate changes". Most of the movies were labeled with a unified format such as "Mobilization" when they were introduced to China in the early years.

The only one that received slightly better treatment was probably "Coco", which finally broke away from the unified translation format of its predecessors.

Although the name of this movie was also exaggerated when it was introduced.

You should know that the original English name of the movie is "Coco".

Naming movies after movie characters is not uncommon in Hollywood, and it can even be said to be a fairly traditional naming method.

The same is true of Logan, a film whose English title is simply Logan.

This is also related to the audience's viewing habits. After all, Chinese audiences guess the content of the movie based on the movie title without paying attention to the content of the movie in advance.

These Chinese translations that can express the theme of the movie can obviously stimulate the audience's desire to watch the movie.

If we follow the original animation of "Madoka Magica", which was Nanaya's previous life, its original English name should be "Puella Magi Madoka Magica".

That is the literal translation of "Puella Magi Madoka Magica".

But after thinking for a long time, Nanaya decided to delete the concept of "magical girl".

After all, the concept of magical girls comes from Japanese otaku animation. This subculture is not only unpopular in Europe and the United States, but is even being suppressed.

Even in the English scripts and lines, Nanaya will downplay the concept of "magical girl" and introduce the concept of superheroes that are more familiar to European and American audiences.

Because this will make it easier for European and American audiences to understand the plot and will also be more conducive to film promotion.

Anyway, there are many character settings of signing contracts with others and then fighting for justice in many European and American superheroes.

More importantly, "Madoka Magica" was originally an anti-traditional work.

After "Magical Girl Lyrical Nanoha" pushed magical girl stories to their peak, traditional magical girl stories no longer have anything new to offer.

At this time, the anti-traditional "Madoka Magica" naturally attracted the attention of most of the audience and was enthusiastically sought after by the audience.

To put it bluntly, the audience is tired of traditional stories, so they find stories that subvert tradition novel.

As for the European and American film markets, what kind of movies will be particularly popular in the next few years?

A superhero movie, of course.

Otherwise, why would anti-traditional superhero works like "Kick-Ass" and "The Boys" become so popular in the future?

Isn't it because everyone is tired of the traditional market and wants to find other works to change things up?

However, Nanaya does not plan to announce these contents to fans now. The movie has not even produced the script and original plan, so it would be bad to say too much.

So, Nanaya ignored all the speculation and arguments about his new project on the Internet and returned to Japan.

For this purpose, Ryan took half a day off to go to the airport to pick up his "boyfriend".

"Long time no see, Ryan."

The moment he saw the other person at the airport, Nanaya put down his luggage and gave the other person a hug.

"Don't give me that shit. It's been only a short time since we last met."

Ryan made a nasal sound, but she didn't push the man away.

Nanaya replied with a playful smile: "It feels like a long time since we last met~"

"You…"

Ryan shook her head. She simply took this nonsense as her "boyfriend's" coquettishness.

"Where are your male bodyguards?"

Ryan noticed that only Sera and Leysritt were behind Nanaya, so he asked curiously.

"Japan doesn't need so many people. Sera and the others are enough."

Nanaya picked up his luggage again and followed Ryan out of the airport.

Behind them, Sister Sera followed closely, pushing the suitcases.

"You haven't been back to Japan for more than half a year. Don't you feel anything?"

In response to Ryan's question, Nanaya shrugged and said indifferently: "That's just how it is. This country has never been a country that likes change."

Just then Nanaya saw a huge movie poster on the right side of the airport lobby. The familiar characters on it made him stop and watch.

That is the poster for the new chapter of "Kara no Kyoukai".

"Is it about to be released?" Nanaya whispered to himself.

"Yes, let's go watch it together then. I remember you are the screenwriter and producer of this movie, right?"

Ryan didn't know about the troubles between Nanaya and the new director of "Kara", Kiritsugu. She thought the two companies had a very close cooperation.

"It's about to be released…"

Nanaya rubbed his chin, and felt bad: "Hey, Sera. What do you think of me? Should I give your master Kiritsugu a premiere gift?"

More Chapters